-
1 système sécurité incendie
eng. SSIDictionnaire russe-français universel > système sécurité incendie
-
2 fire, safety
sécurité-incendie f -
3 пожарная безопасность объекта
пожарная безопасность объекта
Состояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пожарная безопасность объекта
-
4 пожарная безопасность
adj1) eng. sécurité à l'incendie, sécurité contre le feu2) construct. sécurité incendie3) busin. protection incendieDictionnaire russe-français universel > пожарная безопасность
-
5 правила пожарной безопасности
правила пожарной безопасности
Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > правила пожарной безопасности
-
6 УПО
(= управление пожарной охраны)service m de sécurité incendie -
7 управление пожарной охраны
service m de sécurité incendieРусско-французский словарь бизнесмена > управление пожарной охраны
-
8 Пожаробезопасность объекта
nfire.ext. Securite incendie d'un objetDictionnaire russe-français universel > Пожаробезопасность объекта
-
9 Правила пожарной безопасности
nfire.ext. Consignes de securite incendie (Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм)Dictionnaire russe-français universel > Правила пожарной безопасности
-
10 community, fire, safety, officer
agent m local de la sécurité-incendieEnglish-French legislative terms > community, fire, safety, officer
-
11 community, fire, safety, team
équipe f locale de la sécurité-incendieEnglish-French legislative terms > community, fire, safety, team
-
12 Fire, Marshal's, Public, Fire, Safety, Council
Conseil m public du commissaire des incendies sur la sécurité-incendieEnglish-French legislative terms > Fire, Marshal's, Public, Fire, Safety, Council
-
13 Fire, Safety, Commission
Commission f de la sécurité-incendie -
14 fire, safety, education
éducation f à l'égard de la sécurité-incendie -
15 fire, safety, plan
plan m de sécurité-incendie -
16 пожарная безопасность
sécurité contre l’incendieРусско-французский политехнический словарь > пожарная безопасность
-
17 пожарная безопасность
sécurité f incendieРусско-французский словарь бизнесмена > пожарная безопасность
-
18 fire
fire ['faɪə(r)]incendie ⇒ 1 (a) feu ⇒ 1 (a)-(d) appareil de chauffage ⇒ 1 (e) tirer ⇒ 2 (a), 3 (a) décharger ⇒ 2 (a) virer ⇒ 2 (b) tourner ⇒ 3 (b)1 noun(a) (destructive) incendie m;∎ fire! au feu!;∎ to catch fire prendre feu;∎ to set fire to sth, to set sth on fire mettre le feu à qch;∎ be careful or you'll set fire to yourself fais attention ou tu vas mettre le feu à tes vêtements;∎ to cause or to start a fire (person, faulty wiring) provoquer un incendie;∎ I'm always worried about fires j'ai toujours peur d'un incendie;∎ that's how fires start c'est comme ça qu'on met le feu;∎ all those empty boxes are a fire hazard toutes ces boîtes vides constituent ou représentent un risque d'incendie;∎ smoking is forbidden since it is a fire hazard il est interdit de fumer car cela pourrait provoquer un incendie;∎ on fire en feu;∎ the building/village was set on fire le bâtiment/village a été incendié;∎ figurative my throat's on fire j'ai la gorge en feu;∎ figurative his forehead is/he's on fire (because of fever) son front/il est brûlant;∎ figurative to play with fire jouer avec le feu;∎ figurative to fight fire with fire combattre le mal par le mal;∎ figurative he would go through fire and water for her il se jetterait au feu pour elle;∎ familiar this novel is not going to set the world or British the Thames on fire ce roman ne casse pas des briques;∎ familiar he'll never set the world or British the Thames on fire il n'a jamais cassé trois pattes à un canard(b) (in hearth, campsite) feu m;∎ to lay a fire préparer un feu;∎ to light or to make a fire allumer un feu, faire du feu;∎ to throw sth into or onto the fire jeter qch au feu;∎ open fire feu m de cheminée;∎ wood/coal fire feu m de bois/de charbon∎ before man discovered fire avant que l'homme ait découvert le feu;∎ to be afraid of fire avoir peur du feu∎ open fire! ouvrez le feu!;∎ to open/to cease fire ouvrir/cesser le feu;∎ to open fire on sb ouvrir le feu ou tirer sur qn;∎ to draw the enemy's fire faire diversion en attirant le feu de l'ennemi;∎ to return (sb's) fire riposter (au tir de qn);∎ to come under fire essuyer le feu de l'ennemi; figurative être vivement critiqué ou attaqué;∎ under enemy fire sous le feu de l'ennemi;∎ we are under fire on nous tire dessus;∎ figurative between two fires entre deux feux∎ to turn the fire on/off allumer/éteindre le chauffage(f) (passion, ardour) flamme f;∎ the fire of youth la fougue de la jeunesse(g) (of diamond) lumière f, éclat m∎ to fire a gun at sb tirer un coup de fusil sur qn;∎ only three bullets had been fired from the gun seulement trois balles avaient été tirées avec le pistolet;∎ without a shot being fired sans un seul coup de feu;∎ to fire a twenty-one-gun salute tirer vingt et un coups de canon;∎ figurative to fire questions at sb bombarder qn de questions∎ you're fired! vous êtes viré!(c) (inspire → person, an audience, supporters, the imagination) enflammer;∎ to fire sb with enthusiasm/desire remplir qn d'enthousiasme/de désir(f) Veterinary medicine cautériser(a) (shoot → person) tirer, faire feu;∎ the rifle failed to fire le coup n'est pas parti;∎ Military fire! feu!;∎ Military fire at will! feu à volonté!;∎ to fire at or on sb tirer sur qn;∎ we were fired on nous avons reçu des coups de feu, on nous a tiré dessus∎ the engine is only firing on two cylinders le moteur ne tourne que sur deux cylindres;∎ to fire on all cylinders (engine) tourner rond; figurative (person) être au mieux de sa forme; (company) fonctionner à plein régime►► fire alarm alarme f d'incendie;British fire appliance camion m de pompiers;fire blanket couverture f pare-flamme;∎ have you called the fire brigade? as-tu appelé les pompiers?;Computing fire button (on joystick) bouton m feu;fire chief capitaine m des pompiers ou sapeurs-pompiers;fire clay argile f réfractaire;Theatre fire curtain rideau m de fer;fire damage dégâts mpl causés par le feu;fire door porte f coupe-feu;fire drill exercice m de sécurité (en cas d'incendie);fire engine voiture f de pompiers;fire escape escalier m de secours ou d'incendie;fire exit sortie f de secours;fire extinguisher extincteur m;fire fighter pompier m, sapeur-pompier m (volontaire), Swiss homme m du feu;fire hose tuyau m de pompe à incendie;fire insurance (UNCOUNT) assurance-incendie f;fire irons accessoires mpl de cheminée;American fire marshal capitaine m des pompiers ou sapeurs-pompiers;fire notice (in hotel etc) consignes fpl en cas d'incendie;American fire plug (fire hydrant) bouche f d'incendie, Swiss hydrant m; familiar (person) = personne petite et grosse;fire practice exercice m d'incendie;fire prevention mesures fpl de sécurité contre l'incendie;fire prevention officer = personne chargée des mesures de sécurité contre l'incendie;fire regulations consignes fpl en cas d'incendie;fire safety sécurité f incendie;fire sale = vente au rabais de marchandises ayant subi de légers dégâts à la suite d'un incendie;fire screen écran m de cheminée;fire service brigade f des pompiers ou sapeurs-pompiers;Astrology fire sign signe m de feu;fire station caserne f de pompiers;fire tender voiture f de pompiers;American fire truck voiture f de pompiers;fire walker = personne en transe qui marche sur des braises;fire walking = rituel consistant à marcher sur des braises;fire warden (in forest) guetteur m d'incendie;fire worship culte m du feu∎ fire away! allez-y!□∎ to fire off questions at sb bombarder qn de questions;∎ she fired off a letter of complaint elle a envoyé une lettre de réclamation sur-le-champ -
19 أمن
I أَمَّنَ['ʔamːana]vدَفَعَ مالاً كضمانٍ لتعويضِ assurer◊أمَّنتُ سيّارتي ضِدَّ الحَريق — J'ai assuré ma voiture contre l'incendie.
II أَمْنٌ['ʔamn]n m1) طَمأنينةٌ f sécurité◊شُعورُ المواطِنينَ بالأَمْنِ — le fait que les citoyens se sentent en sécurité
2) سَلامَةٌ sécurité, protection f◊الأَمْنُ على الطُّرُقِ — sécurité routière
♦ لأسْبابٍ أمْنِيَّةٍ pour des raisons de sécurité♦ وزيرُ الأَمْنِ الدّاخِليِّ le ministre de la sécurité nationaleIII أَمِنَ[ʔa'mina]vإطمأنَّ être sûr, rassuré◊أَمِنَ على أوْلادِهِ — Il était rassuré au sujet de ses enfants.
♦ أَمِنَ شَرَّهُ سَلِمَ مِنْهُ être à l'abri de sa méchanceté -
20 sisto
sisto, ĕre, stĭtī (qqf. stĕti), stătum - tr. - - [gr]gr. ἴστημι (*σίστημι). [st1]1 [-] faire tenir, poser, établir, placer, mettre, fixer, déposer. - cadum sistere, Plaut.: faire tenir le baril sur sa tête (pour faire boire). - molliter siste me, Plaut.: pose-moi doucement. - aciem sistere, Virg.: ranger ses troupes. - status dies, Cic.: jour fixé. - in statam diem, Liv.: à jour fixe. - caelatus eodem sistitur argento crater, Ov. M. 8: un cratère, ciselé dans le même argent, est posé sur la table. [st1]2 [-] soutenir (ce qui tombe), affermir, fortifier, consolider, fixer, rétablir, remettre sur pied. - Quinctius dictitabat non ita civitatem aegram esse ut consuetis remediis sisti posset, Liv. 3: Quinctius répétait que l'Etat souffrait au point de ne pas pouvoir se rétablir avec les remèdes habituels. - sistere animum in tranquillo, Plaut.: rétablir le calme dans l'esprit. - rem Romanam sistere, Virg.: raffermir la puissance romaine. - sistere aliquem salvum, Plaut.: sauver qqn. - ego vos salvas sistam, ne timete, Plaut. Rud.: je vous mettrai en sécurité, n'ayez pas peur. [st1]3 [-] élever, construire, ériger. - effigies sistere, Tac.: dresser des statues. - sibi templum sisti non prohibuit, Tac.: il ne s'opposa pas à ce qu'on lui élevât un temple. [st1]4 [-] faire venir devant, amener, faire comparaître; venir trouver (qqn), se rendre (chez qqn). - sistere vadimonium, Cic.: comparaître, obéir à l'assignation. - juris sui jacturam adsertorem non facere quin ducat puellam sistendamque promittat (= fore ut puella sistatur in judicio), Liv. 3: le demandeur n'abandonne pas son droit d'emmener la jeune fille tout en promettant de la présenter au tribunal. - se sistere (sisti, au passif): se présenter, comparaître. - sistere aliquem, Cic. Liv.: faire comparaître qqn, assigner qqn en justice. - sisto ego tibi me, Plaut.: je comparais devant toi. - vas factus est alter ejus sistendi, Cic. Off. 3: l'autre se fit garant de sa comparution. - des operam ut te sistas, Cic. Att. 3: fais en sorte de venir me trouver. - te nobis in Graecia siste, Cic.: viens me joindre en Grèce. - patrio te litore sistam, Virg.: je te conduirai aux rivages de la patrie. [st1]5 [-] empêcher d'avancer, arrêter, retenir, contenir, réprimer, empêcher. - gradum sistere (pedem sistere): s'arrêter. - sistere a cursu, Liv.: suspendre sa course. - lacrimas sistere, Ov.: sécher ses larmes, cesser de pleurer. - statis militum odiis, Tac.: la haine des soldats s'étant apaisée. - dum populatio sisteretur, Tac.: pourvu que le pillage cessât. - neque sisti potuit quin palatium haurirentur (igni), Tac. An. 15: on ne put empêcher l'incendie de dévorer le palais. - intr. - [st1]6 [-] se tenir debout, se placer, s'arrêter, se fixer solidement, se maintenir, se soutenir, résister à. - sistere alicui: résister à qqn. - non sisti potest, Plaut.: on ne peut plus tenir. - vix concordiā sisti videbatur, Liv. 3: à peine avec la bonne entente pouvait-on tenir bon.* * *sisto, ĕre, stĭtī (qqf. stĕti), stătum - tr. - - [gr]gr. ἴστημι (*σίστημι). [st1]1 [-] faire tenir, poser, établir, placer, mettre, fixer, déposer. - cadum sistere, Plaut.: faire tenir le baril sur sa tête (pour faire boire). - molliter siste me, Plaut.: pose-moi doucement. - aciem sistere, Virg.: ranger ses troupes. - status dies, Cic.: jour fixé. - in statam diem, Liv.: à jour fixe. - caelatus eodem sistitur argento crater, Ov. M. 8: un cratère, ciselé dans le même argent, est posé sur la table. [st1]2 [-] soutenir (ce qui tombe), affermir, fortifier, consolider, fixer, rétablir, remettre sur pied. - Quinctius dictitabat non ita civitatem aegram esse ut consuetis remediis sisti posset, Liv. 3: Quinctius répétait que l'Etat souffrait au point de ne pas pouvoir se rétablir avec les remèdes habituels. - sistere animum in tranquillo, Plaut.: rétablir le calme dans l'esprit. - rem Romanam sistere, Virg.: raffermir la puissance romaine. - sistere aliquem salvum, Plaut.: sauver qqn. - ego vos salvas sistam, ne timete, Plaut. Rud.: je vous mettrai en sécurité, n'ayez pas peur. [st1]3 [-] élever, construire, ériger. - effigies sistere, Tac.: dresser des statues. - sibi templum sisti non prohibuit, Tac.: il ne s'opposa pas à ce qu'on lui élevât un temple. [st1]4 [-] faire venir devant, amener, faire comparaître; venir trouver (qqn), se rendre (chez qqn). - sistere vadimonium, Cic.: comparaître, obéir à l'assignation. - juris sui jacturam adsertorem non facere quin ducat puellam sistendamque promittat (= fore ut puella sistatur in judicio), Liv. 3: le demandeur n'abandonne pas son droit d'emmener la jeune fille tout en promettant de la présenter au tribunal. - se sistere (sisti, au passif): se présenter, comparaître. - sistere aliquem, Cic. Liv.: faire comparaître qqn, assigner qqn en justice. - sisto ego tibi me, Plaut.: je comparais devant toi. - vas factus est alter ejus sistendi, Cic. Off. 3: l'autre se fit garant de sa comparution. - des operam ut te sistas, Cic. Att. 3: fais en sorte de venir me trouver. - te nobis in Graecia siste, Cic.: viens me joindre en Grèce. - patrio te litore sistam, Virg.: je te conduirai aux rivages de la patrie. [st1]5 [-] empêcher d'avancer, arrêter, retenir, contenir, réprimer, empêcher. - gradum sistere (pedem sistere): s'arrêter. - sistere a cursu, Liv.: suspendre sa course. - lacrimas sistere, Ov.: sécher ses larmes, cesser de pleurer. - statis militum odiis, Tac.: la haine des soldats s'étant apaisée. - dum populatio sisteretur, Tac.: pourvu que le pillage cessât. - neque sisti potuit quin palatium haurirentur (igni), Tac. An. 15: on ne put empêcher l'incendie de dévorer le palais. - intr. - [st1]6 [-] se tenir debout, se placer, s'arrêter, se fixer solidement, se maintenir, se soutenir, résister à. - sistere alicui: résister à qqn. - non sisti potest, Plaut.: on ne peut plus tenir. - vix concordiā sisti videbatur, Liv. 3: à peine avec la bonne entente pouvait-on tenir bon.* * *Sisto, sistis, stiti, statum, sistere. Virg. Retenir et arrester.\Siste gradum. Virgil. Arreste toy.\Aluum sistere. Plin. Reserrer le flux de ventre.\Siste tuos fletus. Ouid. Cesse de plourer, Ne pleure plus.\Fugam sistere. Liu. Arrester ceulx qui fuyent, Faire cesser la fuite.\Gradum sistere. Liu. S'arrester.\Legiones ferociter instantes sistere. Liu. Arrester.\Profluuium genitale, vel sanguinem sistere. Plin. Estancher.\Templum iisdem vestigiis sisteretur. Tacit. Seroit situé et basti.\Sistere. Cic. Presenter, Amener et exhiber en personne.\Vt te ante Calend. Ianuarias, vbicunque erimus, sistas. Cic. Que tu te trouves personnellement.\In iudicium sisti. Vlpian. Comparoir en personne en jugement.\Qui Rempub. sistere negat posse. Cicero. Demeurer en estre, ou en estat.\Sistere ruinas. Plin. iunior. Faire cesser les ruines, et que les maisons n'aillent plus en decadence.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Service de Sécurité Incendie et d'Assistance aux Personnes — Le SSIAP, ou Service de Sécurité Incendie et d Assistance à Personnes, est une formation française qui se décline en trois niveaux : SSIAP1, SSIAP2 et SSIAP3 qui donnent accès à une hiérarchie de fonctions dans le milieu de la sécurité… … Wikipédia en Français
Service de sécurité incendie et d'assistance aux personnes — Le SSIAP, ou Service de Sécurité Incendie et d Assistance à Personnes, est une formation française diplômante régie par l arrêté du 2 mai 2005 modifié et qui se décline selon trois degrés : SSIAP 1, SSIAP 2 et SSIAP 3 permettant d accéder à… … Wikipédia en Français
Agent de sécurité incendie certifié — En France, un agent de sécurité incendie certifié est un agent de sécurité chargé de la prévention incendie dans un établissement répertorié exigeant l’intervention des secours extérieurs avec des moyens adaptés. Les bâtiments concernés sont les… … Wikipédia en Français
Système de sécurité incendie — Un système de sécurité incendie(SSI)est un ensemble de matériels servant à collecter toutes les informations ou ordres liés à la sécurité incendie. Il sert à traiter et à effectuer les fonctions nécessaires à la mise en sécurité d un bâtiment ou… … Wikipédia en Français
Service de sécurité incendie de Montréal — Pompier devant caserne 10 en 1938 Service de sécurité incendie de Montréal Création 1863 … Wikipédia en Français
Escadron de Sécurité Incendie et de Sauvetage — Unité opérationnelle située sur une base aérienne de l armée de l air française. Elle est composée de militaires de l armée de l air, spécialistes en securité incendie (pompiers). Sommaire 1 Missions opérationnelles 1.1 Principales 1.2 Secondaire … Wikipédia en Français
Agent De Sécurité Incendie Certifié — En France, un agent de sécurité incendie certifié est un agent de sécurité chargé de la prévention incendie dans un établissement répertorié exigeant l’intervention des secours extérieurs avec des moyens adaptés. Les bâtiments concernés sont les… … Wikipédia en Français
Agent de securite incendie certifie — Agent de sécurité incendie certifié En France, un agent de sécurité incendie certifié est un agent de sécurité chargé de la prévention incendie dans un établissement répertorié exigeant l’intervention des secours extérieurs avec des moyens… … Wikipédia en Français
Service de sécurité incendie de Montréal — Established 1863 Staffing Career Strength 2,305 uniformed 418 other support [1] Stations 65 … Wikipedia
Centralisateur de Mise en Sécurité Incendie — Un Centralisateur de Mise en Sécurité Incendie (CMSI) est une unité faisant partie du SSI (Système de sécurité incendie). Le CMSI gère les DAS (Dispositif actionné de sécurité) comme les portes coupe feu ou le désenfumage ainsi qu une ou… … Wikipédia en Français
Centralisateur de mise en sécurité incendie — Un Centralisateur de Mise en Sécurité Incendie (CMSI) est une unité faisant partie du SSI (Système de sécurité incendie). Le CMSI gère les DAS (Dispositif actionné de sécurité) comme les portes coupe feu ou le désenfumage ainsi qu une ou… … Wikipédia en Français